| | 141 | andragoogika |
| | Küsitlusele vastanud: |
| | Larissa Jõgi |
| | Oskuskeele senine korraldamine: |
| | Andragoogika õppetoolis on tegeletud sõnavaraga õppetooli loomise algusest (ehk 1986 aastast peale). Nii ilmus 1995 a. Andragoogika Sõnaraamat (inglise-eesti-eesti- |
| | inglise). |
| | Sõnaraamatu koostamisel konsulteeriti korduvalt Tiiu Ereltiga. Täna näeme selle sõnaraamatu täiendamise vajadust. |
| | |
| | Terminoloogiat oleme korrastanud pidevalt, Andragoogika õppetoolis kaitstud bakatööd sisaldavad lisasid, kus on töös kasutatud terminoloogia selgitused koos ingl. |
| | keelse vastega 1997 aastal üritasime leida vahendeid vastava seletussõnaraamatu koostamiseks- kahjuks see ei õnnestunud - nii on see töö jätkunud pidevalt põhitöö |
| | kõrvalt. |
| | 2001 aastal tegime koostööd Soome Täiskasvanuhariduse Assotsiatsiooniga, nii saime kokku eesti- soome- taani- rootsi täiskavanuhariduse sõnastiku, mis on olemas |
| | virtuaalsel kujul ja abiks ka soomekeelsete tekstide lugemiseks. |
| | |
| | 1995 a koostatud sõnaraamatu koostas töörühm, praegu töörühma ei eksisteeri ja teminoloogiaga tegelevad kõik Andragoogika õppejõud oma põhitöö kõrvalt. |
| | |
| | Meie valdkonnas on äärmiselt vajalik vastava terminolooogia koondamine, terminoloogia sisuline selgitamine- antud juhul süsteemsus selles töö kannatab just aja- ja |
| | materiaalse ressursi puudumises. |
| | Meil on olnud koostöö terminolooogia osas Soome Täiskasvanuhariduse assotsiatsiooniga, Linköpingi Ülikooliga Ja prof. Peter Jarvisega (Nottingham Ülikool). |
| | [Larissa Jõgi] |
| | Sõnastikuplaanid: |
| | Kindlasti oleme valmis osaleme sellises projektis, kus on olemas projekti vedaja, et ei peaks ise telema projekti eestvedamisega , vaid saaks keskenduda sisulisele tööle. |
| | |
| | Ootame väga keeleteadlaste abi [Larissa Jõgi] |
| Viimati muudetud | 22. jaanuar 2003. a. |